番茄果汁900ml

除鹽巴和依甜味需要適度加一些冰糖之外,沒有其他添加物。
超過70%的番茄 才是真正的番茄果汁
建議售價
NT$100
商品編號: grgr144
供貨狀況: 尚有庫存
加入最愛 已銷售: 0 件
商品介紹

番茄果汁 Red tomato juice

900ml / $100
(有紅色和黃色,請在訂單備註欄註明,否則由農場決定)

 

用謝謝農場自家生產的小番茄,煮過之後打成果汁,除鹽巴和依甜味需要適度加一些冰糖之外,沒有其他添加物。 
還沒要喝請保持冷凍,解凍之後請於三兩天內喝完。覺得太濃可以加一些冰水,喜歡鹹一點可以加一點鹽,風味更佳。

做果汁了



盛產時留下來,洗好冷凍 
 

If Karl likes it, it can't be good.
如果卡爾喜歡,那一定不好喝。
 
 

加一點點水煮熟再加一點鹽 

Alicia has been making fresh tomato juice right in her kitchen. She uses either red or yellow tomatoes and a little lemon or lime juice, that's it. Totally natural. To me it's tangy, but not sour, slightly sweet, but not sugary. Her juice is nothing like the processed stuff that comes from a can.
三妹雅情在廚房裡做新鮮番茄汁,她用紅色或黃色小番茄加一點點檸檬汁,就這樣,完全天然。對我來說清甜好喝,但不夠酸還帶點甜味,但又不是糖那種甜。她的果汁一點都不像加工過的罐裝番茄汁。
 
 

  貼標籤


 
I even bought a bottle of Tabasco sauce to add just a little more zip. I keep thinking Alicia's tomato juice, a celery stalk and a little vodka would make a fine Bloody Mary.
我特地去買了一瓶Tabasco sauce(譯駐:一種美國日常用的酸辣醬)來增加一點酸味,然後我仍舊一直想著雅情的番茄汁;我想若加進一根美國芹菜再加一點伏特加,應該可以變成很棒的血腥瑪麗雞尾酒。
But there's a problem. It doesn't sell well. Many of our Taiwanese customers say it's too sour. It's the same complaint they have with American food. They generally don’t like anything very salty or with a strong sour flavor. And for some reason the juice just doesn't' suit their taste.
但問題是,雅情的番茄汁賣的並不好。許多台灣顧客嫌它太酸了,相同於對美國食物的報怨,他們通常不喜歡很鹹或很酸的味道,就這些原因,這番茄汁就是不合他們的口味。

做好了

So the new rule is: If Karl likes it, it's not good.
所以,新規則成立;如果卡爾喜歡,那一定不好喝。
Fortunately we have a couple of dozens bottles in the freezer. Even if they sell slowly, I'll have a supply of tomato juice for a while.
可喜的是,我們現在有20幾瓶的番茄汁在冰庫裡,即使他們被銷售的速度很慢,我樂於有充足的番茄汁供我自己享受一陣子。
規格說明

番茄果汁 Red tomato juice

900ml / $100
運送方式

冷凍 宅配

已加入購物車
網路異常,請重新整理